The third day of ModaLisboa, was the longest and the most tired one. Many shows during so many hours, and all the fashion people just can't stop.
A full day with many things to see and appreciate. Very good collections and much more talent for you to see, right here! Let's start...
O terceiro dia da ModaLisboa, é o mais longo e cansativo de todos. Muitos desfiles durante muitas horas seguidas, fazem todos os interessados estar horas sem parar!
Um dia cheio de muitas coisas para ver e apreciar. Muito boas colecções e muito talento para tu poderes apreciar, aqui mesmo! Vamos começar...
Ricardo Andrez
The collection is inpired on repetitive clothes, in our habbit to use the same piece over and over again, always in diferent combinations. The concept is great, and the collection have a new look and concept on menswear. I love the neutral looks with white and the blue ones with stripes! Excelent collection.
A colecção é inspirada em roupas repetitivas, no nosso habito de usarmos muitas vezes a mesma peça, sempre em diferentes combinações. O conceito é bom e a colecção teve um novo ponto de vista para a roupa de homem. Gostei dos looks mais neutros com o branco introduzido e também dos azuis com riscas! Excelente colecção.
MMC Design Studio
They were the guest designer for this edition, they came from Polland and they gave us a real good show. It was almost everything black, grey and white, with solid point of pink. The messy hair was cute and the transparencias and structured pieces gave to this collections a strong point. We will be glad if they come back!
Foram os designer convidados desta edição, vieram da Polónia e deram-nos um grande desfile. Com a maioria das peças em preto, cinzento e branco, com alguns apontamentos de rosa. O cabelo despenteado foi um ponto notado, as transparências e as peças estruturadas deram um ponto forte a colecção. Ficaríamos muito contentes se voltassem!
Ricardo Dourado
He's the new cult-kid on the block, always with strong concets and pieces introduced to the collections. This time he compares a prisoner to a buddhist, they are so diferent, but the similarities came with the orange costumes and the white shirt. Later the 'bullet proof vest' came as a concept of protection and sexy dress! It was one of the best collections at this ModaLisboa edition, I have to say (like he did it, last season!). We can't wait for next season...
Ele é o novo culto da ModaLisboa, sempre com conceitos e peças fortes introduzidas nas colecções. Desta vez comparou um prisioneiro a um budista, intelectualmente tão diferentes, mas com similaridades nos seus costumes laranjas e camisolas brancas. Mais tarde veio o conceito de 'colete a prova de bala', como base de protecção ou vestido-sexy! Sem dúvida foi uma das melhores colecções nesta edição da ModaLisboa (tal como, na edição passada!). Mal posso esperar pela próxima estação...
Cia. Maritima
Always hot, always sexy and so colorful. This is the time to see beautiful sexy bodys, hit the runway. And thank God we have Jani Gabriel to show us some pieces! ;) This biquini collection was inspired in Hawai and tropical prints connected to the womens body. Some of my favourite pieces were the sweats, Jani's biquini and the yellow swimsuit (with some glorious back!).
Sempre quente, sexy e colorido.Este é o momento para se ver bonitos corpos sexys atravessarem a passerele. E graças a Deus que a Jani Gabriel, vem mostrar-nos algumas peças! ;) Desta vez a colecção foi inspirada no Havai e nos seus prints tropicais conectarem-se com o corpo feminino. Algumas das minhas peças favoritas foram as camisolas, o biquini da Jani e o fato-de-banho amarelo (com umas costas estrondosas!).
Lidija Kolovrat
With a dark but soft collection, the prints had became a statement part of her work as a designer. As always I liked the white looks, and the prints were really amazing to see in shapes. One of my favourite pieces for this collection were the bags, with two sides, like formal vs. practical. It was really interesting.
Com uma colecção escura, mas soft, os prints deram animo e já se baseiam como parte do trabalho da designer. Como sempre, gostei dos looks mais claros e os prints realmente deram grande sentido as formas. Algumas das minhas peças preferidas foram as malas, com dois lados, formal vs prático. Um conceito muito interessante.
Nuno Baltazar
Known for his amazing jumpsuits or party long dresses, this time he gave us a new spirit. Many trousers with statement tops, animal prints and new cuts and silhuettes. The colors at the beggining were almost neutrals until they become orange, black and royale blue. I have to talk about the accessories like bags, belts, shoes, necklaces and sunglasses. They are a big part of the business and they were really amazing. The sunglasses very innovative and the logo from 'B' to 'N' is so much better, right now! Well done!
Conhecido pelos seus fantásticos macacões ou longos vestidos de festa, desta vez ele deu-nos um novo espirito. Varias calças com tops magnificos, prints animais e novas silhuetas e cortes. As cores começaram nos neutros, transformando-se em laranjas, preto e azuis vivos. Tenho mesmo de mencionar os acessórios como as malas, cintos, sapatos, colares e óculos de sol. pois são uma grande parte do negócio e mostraram-se verdadeiramente fascinantes. Os óculos de sol eram inovadores e o logotipo que passou de 'B' para 'N' tornou-se muito melhor! Muito bom!
Adidas
Tha last show, but the biggest one! Stars had come and great 'sporty' conceps were showed. Really fun faces from TV and Sports became models for a few minutes and we could appreciate the show and the music provided by the international DJ's 'The MisShapes' (with Leigh Lezark and Geordon Nicol). A really relaxed show with an after-party open to the public outside of the building to party with all the fans of the brand!
O último desfile foi provavelmente o 'maior', em todos os sentidos! As 'estrelas' vieram e conceitos desportivos foram mostrados. Divertidas caras conhecidas da Televisão e do Desporto marcaram presença e foram modelos por alguns minutos em que podemos apreciar o espectaculo e música produzida pelos DJ's internacionais 'The MisShapes' (com Leigh Lezark e Geordon Nicol). Um momento relaxante seguido por uma after-party aberta ao público, no Terreiro do Paço, para podermos festejar com todos os fans da marca!
Venue outside the building / Passerele no Terreiro do Paço |
Sem comentários:
Enviar um comentário